原文連結:https://www.twpilatesplus.co.uk/blog/3eeaiq3pdp7tz8ok4vgmb183g10zao
How we feel and think can have a hugely profound impact on our movement quality, patterns and options. Thoughts are no doubt powerful but it’s the attitude to the thoughts and images that we use is what gives them their power. In the realm of movement, the word tension can receive unnecessarily negative press…
我們如何感受和思考,會對我們的運動品質、模式和選擇,產生深遠的影響。 思想無疑是強大的,而正是我們對思想和心中畫面的態度,賦予了它們力量。 在運動領域,「張力」一詞會受到不必要的負面思想...
The truth is, without tension it would be impossible to move. Tensile forces flow throughout your entire structure. From the organelle to organ, tensional ‘links’ are present everywhere. The contractile forces that are generated from our muscle tissue rely on the surrounding tensile membranes (fascia) to be transferred. The muscle-tendon-bone ‘unit’ isn’t necessarily a uniting network of different tissues. The muscle-tendon-bone ‘unit’ is a singular tissue matrix that changes in it’s cellular type, function and density as it self assembles throughout the body. In reality, nothing ‘attaches’ to anything. Our tissues formed from the same starting point. We began as a ‘whole’ being and expanded from there - nothing exists in isolation. From a ‘mechanical’ perspective, this united tissue (the body) communicates to itself in part, through tensional vibrations.
事實是,沒有張力就不可能移動。 拉力(tensile forces)貫穿過你身體的整個結構。 從細胞內結構到器官,張力「鏈接」無處不在。 我們的肌肉組織產生的收縮力依賴於周圍的拉伸膜(Tensile membrane)(筋膜)來傳遞。 肌肉-肌腱-骨骼這個「單位」並不是不同組織,他們是聯合網絡。 肌肉-肌腱-骨骼這個「單位」,是同一種的組織模型,隨著它在整個身體中聚集,它的細胞類型、功能和密度會發生變化。
實際上,沒有任何東西可以「附加」到任何東西上。 我們的組織從相同的起點形成。 我們從一個「整體」開始形成,然後從那裡擴展成人體完整的整體——沒有什麼是孤立存在的。 從「機械性質、力量」的角度來看,這個聯合組織(身體)一部份是通過張力振動與自身交流。
In many areas of the body, the role of muscle is to modulate the tensile frequency of tendons. Tendons are a type of regular connective tissue which means their densely packed collagen fibers are arranged in a mostly singular pattern (one direction). This fascial pattern of organisation is different from other fascial tissues which can be more omnidirectional (all directions) in nature.
在身體的許多部位,肌肉的作用是調節肌腱的拉伸頻率(tensile frequency)。 肌腱是一種規則的結締組織,這意味著它們密集的膠原纖維以幾乎單一的模式(一個方向)排列。 這種筋膜組織不同於其他筋膜組織,其他筋膜組織本質上可以是全方位的(所有方向)。
Achieving ‘dynamic core control’ for example is the balancing of many myofascial tensile tissues that relate to ascending and descending forces, from the legs and arms to the torso and spine. This requires intelligent, omnidirectional conditioning to ‘find your core’. One of the primary functions of the transverse abdominis is to ‘tighten’ specific membranes that approximate the spine. This modulation in the tension of the lower back fascia is an essential component to achieving dynamic stability. Without this lumbar tension, stability couldn’t be achieved, which in turn means movement couldn’t occur.
例如,要做到「動態核心控制」是需要平衡許多與往上和往下相關的肌筋膜拉伸組織,從腿部和手臂到軀幹和脊柱。 這需要身體智慧的、全方位的調節來「找到你的核心」。
腹橫肌的主要功能之一是「收緊」接近脊柱附近的特定的薄膜。 這種下背部筋膜張力的調節,是實現動態穩定性的重要組成部分。 沒有這種腰部張力,就無法實現穩定性,又意味著無法進行運動。
An excessive up-regulation or down-regulation of the tensile properties that maintain your dynamic form, can produce unwanted results in the body (although this is no gurantee). What is the ‘optimal’ tensile/fascial tone for one individual will be different for another. Anatomical variability will have a huge influence on what is the ‘ideal’ tensile integrity. We resemble plants or trees more than we do machines. We all follow certain patterns that connect us as a species but how these patterns organise and express themselves can differ.
組織中過高或過低的拉伸張力,會在身體中產生不需要的結果(儘管這並不能保證每次都這樣)。 一個人的「最佳」張力(tensile)/筋膜張力(fascial tone)對另一個人來說是不同的。
解剖結構上的多變,對「理想」拉伸完整性(tensile integrity),產生巨大影響。 我們更像植物或樹木,而不是機器。 作為一個物種我們遵循某些模式將我們聯繫起來,但這些模式如何組織和表達自己可能會有所不同。
Without tension there’s no form and without form there’s no movement. You could say that the goal of exercise and physical therapy are to produce the appropriate amount of tension in the body to facilitate accurate, safe and efficient movement, based on the individual’s goals and needs. When our tensional tissues are resonating at the 'right' frequency, we move with fluidity and feel liberated!
Relating in a negative way to tension misses the point of it’s vital role in healthy and normal function as a locomotive creature.
沒有張力就沒有外型,沒有外型就不會有動作。 您可以說運動和物理治療的目標是根據個人的目標和需求,在不同的身體中產生適當的張力,以促進準確、安全和有效的運動。 當我們的張力組織(tensional tissues)以「正確」的頻率共振時,我們會流暢地移動並感到解放!
如果我們以消極的方式看待張力,會忽略了它作為有運動能力的生物在健康和正常功能中的重要作用。
How we think influences our neurophysiological rhythm. The thoughts in your mind influence the tone of your muscles. If we want to move organically and freely, we need to address our choice of descriptive language in relation to the body. We want tension, we just don’t want to feel too much or too little of it. What is the ‘right’ level of tension? This depends on the situation! It’s a complex negotiation with gravity and the forces of your body that are always in flux. If our movement becomes stale, our tensional integrity can suffer.
我們的思維方式會影響我們的神經生理節律。 你頭腦中的想法會影響你肌肉的張力。 如果我們想更有機的和自由地移動,我們需要更有意識,我們對與身體相關描述的語言選擇。
我們想要張力,我們只是不想感覺太多或太少。 什麼是「正確」的張力程度? 這要視情況而定! 這是與重力和不斷變化的身體力量的複雜協商。 如果我們的動作一成不變,我們張力的完整性就會受到影響。
Let’s move with the intension of producing tension, not avoiding it. I invite you to re-contextualize your relationship with tension. It’s not the only force that moves through the body, but it’s certainly one we want to understand and appreciate as we move through our daily lives.
讓我們帶著產生張力的意圖前進,而不是避免它。 我邀請你重新定義你與張力間的關係。 它不是唯一通過身體運動的力量,但它肯定是我們在日常生活中想要理解和欣賞的力量。
Movement is medicine.
運動是良藥。
Tom
留言
張貼留言